Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

Language, sex, and excrement: Charles Sorel rewrites the fabliaux

    Research output: Contribution to journalReview articlepeer-review

    Abstract

    This article examines three scenes in Charles Sorel's 1623 L'Histoire Comique de Francion as analogues to three medieval fabliaux, 'Le Vilain de Bailleul', 'De Jouglet', and 'La Demoiselle qui ne pouvait entendre parler de foutre'. Sorel's use of the fabliaux highlights relations between husband and wife, the representation of bodily functions, and the role of sexual language in the production of meaning and desire. In his comic novel, Sorel reframes these themes within a noble discourse that seeks to limit the carnival nature of the fabliaux. His reworking of fabliaux stories provides insight into the shifting ideologies and rhetorics of the representation of gendered bodies, gendered voices, and sexuality across the pre-modern and early modern periods. Ultimately, however, Sorel gives voice to the complex posterity of folk culture at the same time as he attempts, and perhaps fails, to master these fabliaux and their messages.

    Original languageEnglish
    Pages (from-to)31-44
    Number of pages14
    JournalSeventeenth-Century French Studies
    Volume32
    Issue number1
    DOIs
    StatePublished - Jul 2010

    Keywords

    • Bodies
    • Carnival
    • Charles Sorel
    • Comic novel
    • Fabliaux
    • Francion
    • Gender

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Language, sex, and excrement: Charles Sorel rewrites the fabliaux'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this